День начинался просто замечательно, у всех было приподнятое настроение. Спросите почему? Потому что это был не обычный день, а день рождения клана. Ведь именно полтора года назад в еще молодом мире родился Феникс, в то время управляемый другой рукой, но уже более года тому назад осенивший своим крылом Леди Хильду.
Сегодня же намечался праздник со всем приличествующим событию такого масштаба – фейерверки, музыка и угощение.
Ближе к вечеру те, кто носил знак огненной птицы, начали стягиваться к месту празднества. Сбор был назначен в Годдарде, а дальше путь лежал через Горячие источники к небольшому домику, где собирались друзья время от времени и раньше. Дорога прошла гладко и не заняла много времени.
И вот Глава Клана встала перед теми, кого сама с любовью называла птицами: "Мы собрались здесь в этот день…"
И неожиданно раздался изменившийся голос Драга: "Беда грядет..."
Темная перевела встревоженный взгляд на гнома и спросила: "Драг, что с тобой?"
Но Драгонфанг, будто оглохший, с невидящим взором, продолжил вещать: "Беда грядет… беда великая… беда страшная"
Старейшина, пытаясь оценить ситуацию, внимательно вгляделась в глаза друга и тяжело вздохнула: "Бедный Драг, он надышался ядовитых испарений…"
Эхом раздались еще чьи-то голоса: "Драг, что ты видишь? Неужели это видения?"
Но Драг уже ничего не ответил, а как подкошенный упал на ступени и замер, дыхание его еле улавливалось.
Сжав ладони, впиваясь ногтями в шрамы, Хильда с болью в голосе склонилась над гномом: "Драг, что же делать?… не сдавайся, не умирай…" Служительница Богини призвала силу Шиллен, и с ее пальцев сорвались потоки энергии, вливающиеся в Драга. Но никаких видимых изменений не произошло, и темная негромко произнесла: "Этого я и боялась... Я лишь могу поддерживать какое-то время в нем жизнь. Для того же, чтобы спасти его, мне потребуется помощь клана. Необходимо найти три древние книги: Seed of Water, что дарует жизнь, Seed of Fire, что дарует очищенье, и Seed of Wind, что дарует свободу. Где их найти, я не знаю, но есть подсказки…»
Собравшись с мыслями и отринув волнение, Хильда произнесла первую подсказку: "Среди зеленой чащи леса, Где матриархи правят бал, Мерцает водная завеса, Натянутая средь лона скал. Там ангелы средь струй играют, И радуга ласкает взор, Там многие из нас бывают, Чтобы душой познать покой. Внизу средь струй хранится книга, Со скал ты храбро прыгай вниз, И ты найдешь ее, уверен. И жизнь спасенная - твой приз."
Фениксы сосредоточенно слушали, готовые мгновенно ринуться на поиски. Затем последовала вторая подсказка: "Средь скал затеряна пещера, Но ярче в ней, чем на свету, Бежит потоками там лава, Даруя дивную мечту. В пещере той рожден был Феникс, Что всех нас воодушевил, Мы вслед за ним в огне сгораем, Чтобы набраться новых сил. За ним идем мы гордо в мире Своею выбранной тропой, Ведет она то в бой, то к лире, С нее мы не свернем. Иди ж и ты тропой к потоку И книгу ты ищи внизу, Да и не медли слишком много Спасенье друга на кону..." За второй следует и третья подсказка: "Открыта всем ветрам вершина, И взгляд уносит тебя вдаль, У ног Волшебная Долина, Дракон хранит свою печаль. Вознесся гордо черный камень Среди серебряных снегов, Горит на темном светлый пламень . Посланье, может быть, богов? Лети скорей на крыльях ветра, Взнуздав его, как скакуна, У обелиска все ответы, Там книга будет найдена."
Справившись с волнением, Хильда произнесла: "Торопитесь птенцы, дорога каждая минута, жизнь Драга ускользает, и я не смогу поддерживать ее слишком долго…"
И в ту же минуту все начали читать свитки телепортации, и поляна опустела.
Оставалась лишь Хильда, да Драг, почти шагнувший за грань. Первую книгу нашли практически сразу же, а Хильда продолжала вливать в Драга энергию, веря всем сердцем, что птенцы успеют принести оставшиеся книги вовремя.
Благодаря ее стараниям Драг слабо поднялся на ноги, а Хильда взяла дварфа за руки, внимательно вглядываясь в его глаза: "Драг... Драг... как ты?"
А в ответ опять лишь навеянные болезнью видения: "Боги… чувствую поступь..."
"Чью, Драг?" - взволнованно спрашивает Хильда, с тревогой глядя на гнома, продолжающего бредить: "Огненные ангелы спускаются с небес за кровавой данью..."
Хильда оглядывается на подошедших друзей, добывших одну из книг: "Он нас не узнает, по-моему..."
Драг же продолжал бессвязно бормотать: "Локки тянет свои загребущие руки…"
А Хильда дрожащим голосом, пыталась вернуть его в сознание: "Драг, ты помнишь, кто мы?"
А гном лишь задыхался и еле слышно шептал: "Армия врагов всего живого... рабы Неназываемого..."
Наконец была найдена и доставлена вторая книга.
Хильда с отчаянием в голосе сжала ладони друга: "Драг, тебе лучше?"
А в ответ лишь: "Идут армии великие, и число их несметное..."
"Драг, что ты видишь?" – не переставала вопрошать Хильда, но слова Драга ее пугали: "В рядах их монстры ужасные… терзающие и пожирающие все живое… остается после них лишь безжизненная плоть миров… которую и поглощает их повелитель… их повелитель – пожиратель миров… и мирам погибшим не счесть числа..."
Хильда, ломая пальцы: "Шиллен!... да что ж такое?!"
А Драг все бредил: "Мы все обречены…"
И вот наконец была найдена последняя книга, хотя и оплачена была кровью… вскоре ее книгу с силой воды принесли, и Хильда провела ритуал, используя все три фолианта, а Драг начал приходить в себя.
Старейшина с облегчением в голосе обратилась к вставшему гному: "Драг, как ты себя чувствуешь?"
"Весьма странное ощущение," - ответил он задумчиво.
"Ты что-нибудь помнишь?" – посмотрела в глаза Драгу Хильда.
"Какие то обрывки кошмаров..." - ответил он, силясь вспомнить.
"Кошмары?...Ты бредил. Ты напугал нас. Тебе нельзя долго дышать ядовитыми испарениями…" – с облегчением вздохнула Хильда, а растроганный Драг обратился к друзьям: "Спасибо вам, что не дали мне соскользнуть за грань. И большое спасибо Хильде, если бы не она, меня бы здесь уже не было, даже на грани ощущалось исходящее от нее тепло и поддержка."
А потом началось празднество, которое завершилось принесением клятвы двух птенцов – Баунти и Макса Фрая.
|